Андрей Смирнов
Время чтения: ~20 мин.
Просмотров: 1

Английский алфавит

Другие интересные вопросы и ответы

Юрий Сапрыкин42

Отвечу как человек, последние полгода работающий из московских кафе. В случайном порядке:

1. «Стрелка» (всегда есть место, тихо, хорошие люди, интернет, кофе по 100 рублей), хотя в целом там не слишком дешево, конечно.

2. «Булка» на Чистопрудном бульваре. С точки зрения условий труда — все то же самое, только в другом районе.

3. «Люди как люди» — крошечное кафе в Солянском тупике с уникальным микроклиматом: алкоголики, студенты Вышки, кинематографисты, иностранные туристы (как они его находят?) и клерки. Очень дешево и вообще намоленное место, но нет розеток и по старой традиции не принимают карты.

4. Food cafe на Маросейке — замена закрывшейся «Солянке», которая как раз и была лучшим в Москве местом для работы в дневное время. Здесь, конечно, не совсем то: больше народу, больше непонятных людей приходит обедать, дороже, не такое красивое место, нет веранды, но для порядка стоит упомянуть.

5. Chez Maman — новая версия «Жан-Жака» на Б. Никитской. Правда, мало места. Зато великие завтраки.

6. «Хачапури» в Гнездниковском или Кривоколенном переулке. Можно работать, сидя на веранде.

Sima Orekhanov91

Как подключить интернет на ноутбуке через смартфон?

ОЛЕГ И.1

В телефоне в настройках Wi-Fi найдите пункт “точка доступа Wi-Fi”, включите. Посмотрите пароль или задайте его. Это для безопасности и чтобы больше никто не подключился, кроме вас. Теперь ищите точку по названию через ноутбук.Все получится. Только у некоторых операторов сотовой связи есть ограничения по раздаче Wi-Fi. Например, МТС на многих тарифах запрещает такую раздачу трафика. Оператор понимает, что раздача началась по TTL – у всех устройств эта цифра разная, у телефона 65, у ноутбука 158. Именно эту разницу и изменение потока распознает оператор, присылает СМС с предупреждением о том, что такая раздача заперещена, тарифицируется отдельно.

Ольга З.1

Зайдите в настройки смартфона. В беспроводных сетях выберите пункт “Точка доступа Wi-Fi”Выберите пункт Настройки точки доступа. В нем вы можете установить тип шифрования, задать пароль, выбрать диапозон частот и название Wi-Fi, который будет раздавать ваш телефон.В ноутбуке зайдите пуск => параметры => Сеть и интернет => Wi-Fi. Нажмите на показать доступные сети, найдите в появившемся списке ваш раздающийся с телефона Wi-Fi и подключитесь к нему. Ziz4

Как раздать wifi интернет через lan другому компьютеру в Ubuntu

Здравствуйте! У меня возникла проблема с ADSL-роутером. Он отлично раздает интернет по Wi-Fi, но LAN порты работать не хотят. У меня подключен нетбук по Wi-Fi к роутеру, хочу подключить компьютер к нетбуку по шнуру LAN, что бы у компьютера появился интернет. Как это осуществить. Я пробовал, но видимо что-то не могу понять…. Подскажите где искать ответ на свой вопросGuest4

Поисковик “ubuntu подключение к роутеру”

Гость7

История английского алфавита.

Эволюция английского алфавита очевидна за последние 1500 лет. Хотя современный английский алфавит содержит 26 букв, раньше их было больше.

После 6-го века, когда христианские монахи начали транслитерацию англо-саксонского с помощью латинских символов, они столкнулись с некоторыми сложностями. Англо-саксонский содержал несколько звуков, которые невозможно было записать латиницей. Потому монахи позаимствовали три старые руны: ð (межзубной звонкий з), þ (межзубной глухой с), и Ƿ (уинн, аналог современной W). Наличие этих рун, лигатур (соединения букв) æ и œ, а также отсутствие J и Y – одна из характерных особенностей англо-саксонского алфавита. Посмотрите на рукопись Беовульфа.

Под влиянием норманнского письма рунический характер английского алфавита постепенно угасал и буквы ð, þ и Ƿ вскоре исчезли. Вместо Ƿ стали использовать двойную V ->VV, которая постепенно стала самостоятельной буквой W в результате использования печатных станков.

Как же Y и J присоединились к  английскому алфавиту? Y и U  произошли от V, в результате дифференциации согласных и гласных.  J произошла от I.

С характерной для него изобретательностью, Бенджамин Франклин пытался улучшить английский алфавит. Он предложил убрать c, j, q, w, x, и y, так как их можно заменить другими буквами. Он также предлагал добавить шесть букв собственного изобретения. Но алфавит Франклина не прижился.

Сегодня самыми частыми буквами английского алфавита являются e, t, a, o. Самые редкие – х, q, z.

История

Основная статья: Древнеанглийский латинский алфавит

Письменность на английском языке появилась примерно с V века н. э.[источник не указан 2139 дней], для записи использовались англо-саксонские руны, сохранилось лишь несколько небольших фрагментов записей того времени. Замена рун на латинские буквы началась с VII века[источник не указан 2139 дней] с приходом христианских миссионеров.

В 1011 году монах Бенедиктинского аббатства по имени Бёртферт (Byrhtferð) использовал английский алфавит, состоящий из 23 букв латинского алфавита (без «J», «U» и «W»), дополненных амперсандом, четырьмя буквами, основанными на англо-саксонских рунах: «ȝ» (yoȝ, йоуг), Вуньо ( ƿ ), Торн ( þ ), «Ð» и лигатурой «Æ». Его вариант выглядел так:

A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V X Y Z & Ȝ Ƿ Þ Ð Æ

В XVI веке были предложены буквы «U» и «J», как производные от «V» и «I», получила статус отдельной буквы лигатура «W» («VV»). Лигатуры «æ» и «œ» могут использоваться в некоторых словах греческого и латинского происхождения, таких, как «encyclopædia» — энциклопедия, однако в связи с техническими ограничениями клавиатур и печатных устройств они часто заменяются на соответственно «ae» и «oe».

Пожалуйста, помогите c переводом:

законы носят описательный и предписывающий характер. описывающие — законы описывают как люди и природные явления ведут себя . предписывающие — говорят о том, как люди должны вести себя . этим законам следуют в большинстве обществ. некоторые из них- обычаи. их не надо создавать правительству и записывать. то , как люди разговаривают , едят, пьют, работают и отдыхают называются обычаи. иногда их мо

Русский-Английский

Легионеры высадились в Кенте, и в течение короткого времени захватили юго-восток острова. Кельты пытались оказать сопротивление, но римская армия оказалась сильнее .Завоевание Британии римлянами растянулось на 40 лет

Русский-Английский

Рассматривается общие семантические особенности терминов родства в двух языках.

Русский-Английский

во время дебюта BTS называли заносчивыми новичками, и грязью кей-попа. в 2013 году у них не было денег, чтобы пообедать со своими менеджерами .
однажды у Рэп-монстр сказал: » если у меня появится девушка, не знаменитость, я напишу ей песню, где извинюсь за то, что являюсь айдолом.
у него спросил: «какой из последних комментариев причинил тебе боль?». и он ответил: «покинь BTS»

Русский-Английский

Перевод «Вай меня» на английский язык: «Wai me»

меня:   me

Вай, вай!

 

Vai, vai!

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Вай, моя маленькая Вай.

 

My dear little Why.

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Вай! Вай!

 

Vi, Vi!

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Вай! Вай!

 

Vi!

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Вай, меня подставили.

 

Vi, I’ve been set up.

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Вай.

 

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Вай!

 

Vi!

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Вай.

 

Vi?

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Вай-вай!

 

Isn’t this a surprise?

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Вай.

 

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Вай!

 

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Вай?

 

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Фунг Вай, зовите меня Вай

 

Fung Wai, call me Wai.

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Вай!

 

Oh, how will I ever get back home?

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

У вай, вай, Вай, вай.

 

Uh, whoa, whoa, whoa, whoa.

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Вай.

 

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Вай, ты меня слышишь?

 

Vi, you can’t hear me?

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Вай…

 

Ah Wai…

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Вай

 

Ah Wai!

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Вай!

 

My!

источник
пожаловаться
 
 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

10 фактов об английском алфавите, которые полезно будет узнать:

Английское слово alphabet уходит корнями в латынь, в которую пришло из греческого алфавита, соединив в себе его первую и вторую буквы, альфу (alpha) и бету (beta). А те, в свою очередь, произошли от двух первых букв финикийского алфавита (алеф и бет), возникшего приблизительно в 1050 г.  до нашей эры (или даже раньше).
Наиболее часто используемые буквы английского алфавита — E и T.
Буквы Z и Q используется в английском языке реже всего.
В английском алфавите 26 букв (6 гласных и 20 согласных), с помощью которых можно «изобразить» 40 различных звуков. Поскольку звуков в английском языке в полтора раза больше, чем букв, многие буквы имеют несколько вариантов произношения, например, буква С в словах cat и city обозначает звуки и , соответственно.
Точки над буквами i и j называются tittle («точка, черточка, малость, чуточка»).
Самое распространенное слово в английском языке — определенный артикль the.
Около 100 языков мира используют латиницу — это одна из самых распространенных азбук на земле.

Последняя буква английского алфавита по-разному произносится в Великобритании (Канаде, Австралии) и Америке.
Традиционное произношение пришло в английский из старофранцузского, в то время как современный американский вариант обязан своему существованию одному из диалектов Англии 17-го века.
Почему буквы на компьютерной клавиатуре расположены не в алфавитном порядке? Вопрос, как говорится, интересный.
Оказывается, буквенная раскладка QWERTY, изначально разработанная для печатных машинок в конце 19-го века, была призвана снизить скорость печати, что позволяло избежать западания механизма во время работы

(Но все же слабое подобие алфавитного порядка заметно в среднем ряду раскладки QWERTY: обратите внимание на кнопки DFGHJKL — в ряду отсутствуют только буквы E и I).

Ну, а для тех из наших читателей, кто давно усвоил английскую грамоту, предлагаем…

Wi-Fi или Wifi?

Перевод иностранных терминов и их внедрение в русскую терминологию не нов – вы сами знаете, что русский язык удивительно гибок для расширения. Тем не менее, язык способен сам себя регулировать, и некоторые неудобные англицизмы, к примеру, не находят в нем места. К примеру, ничто не заменит «самолет», «вездеход», «космонавт» и прочие слова на неудобные аналоги.

Между тем, вопросы даже правильного написания иностранных слов остаются. Не так давно пришлось наблюдать спор о том, как правильно писать название стандарта беспроводных сетей – Wi-Fi или WiFi? Никто из спорящих не настаивал на том, что можно использовать эти названия без прописных букв, но по поводу дефиса общего мнения так и не нашлось. Обращение к Википедии тоже не особо прояснило вопрос, а даже запутало его.

Дело в том, что Wi-Fi (пока будем писать так) – торговая марка компании Wi-Fi Alliance, откуда и пошел стандарт IEEE 802.11. Таким образом, называть стандарт собственным именем в этом случае нельзя – это просто торговая марка, а также логотип. Если вы придумаете свое устройство на эту тему, отвечающее стандарту, то ему после получения сертификата компанией будет присвоен такой же логотип. Но посмотрим на него – в логотипе нет дефиса! Вероятно, в этом случае перестарался художник, который вместо дефиса использовал переходы цветовых зон. Но от этого легче не становится.

Изначально Wi-Fi соответствовал словосочетанию Wireless Fidelity, но затем компания вообще перестала поддерживать эту связь. Считается, что это было сделано нарочно, чтобы создать «красивое слово». В мире давно практикуется сокращение слов и фраз, и американцы просто обожают этот процесс, используя всевозможные аббревиатуры (к примеру, в полицейском и техническом жаргоне). Так что короткие слова на «-ай» им очень нравятся – того же Сильвестра Сталлоне они легко называют «Слай». Не столько красиво, сколько быстро. Собственно, создается впечатление, что американцам речь причиняет чуть ли не боль – в процессе произношения они обязаны четко произносить каждую букву, поэтому их нелюбовь к длинным словам понятна. В этом плане их можно сравнить с китайцами, которые все имеют один почерк (!), иначе никто не разберется в небрежно написанных иероглифах.

А недавно научно-фантастический канал Sci-Fi сменил имя на SyFy, хотя оба слова читались как «сай фай» – к чему бы это? В музыке качество технологии вывода звука именуется Hi-Fi – говорят, с названием Wi-Fi тут есть прямая связь (хотя Hi-End вспоминают гораздо реже). В целом, вопросы по дефису больше связаны удобством представления имени Wi-Fi в названиях доменов: некоторые ненавидят использование этих самых дефисов и лишних знаков вообще, а пробелы использовать нельзя. С другой стороны, без дефиса становится неясно, нужно ли выделять символ F прописной буквой – Wifi или WiFi.

Исследование запроса подтвердило, что чаще всего это слово пишут через дефис, но вариант без дефиса тоже не считается ошибкой. К примеру, в родственной технологии WiMAX ни пробел, ни дефис не ставятся, так почему нужно делать это в Wi-Fi? Будем считать, что правильны оба варианта.

Очень актуальный вопрос для нашего времени, ведь беспроводные сети просто захватили всю страну в последние 10 лет. Но как правило обычные пользователи часто произносят это слово неправильно, да и пишут с ошибками. Так как пишется вай фай на английском?

Написание

Также если совсем придираться, то первые буквы пишутся как заглавные, а вот пара букв «i» пишется с маленькой буквы. То есть написание как «WI-FI» – в корне не верно. Все дело в том, что буквы берут свой корень из словосочетания «Wireless Fidelity», что дословно можно перевести как «Беспроводная точность».

Для сокращения и была придумана эти 4 буквы. Так как используется именно два слова, а не 4, то большие буквы используются только для начальных символов. Вообще беспроводной стандарт был придуман компанией «Wi-Fi Alliance». Также неправильно писать это название по-русски:

Всё же это не наше слово и писать его нужно строго по-английски. Ещё одна ошибка писать как «WiFi» то есть вместе. Нужно обязательно в центре ставить дефис. Если вы пишите название в документации, то грубой ошибкой будет также ставить пробелы до и после дефиса. Никаких пробелов быть не должно. Также писать все буквы с маленькой – не правильно.

Wi-Fi или Wifi?

Перевод иностранных терминов и их внедрение в русскую терминологию не нов – вы сами знаете, что русский язык удивительно гибок для расширения. Тем не менее, язык способен сам себя регулировать, и некоторые неудобные англицизмы, к примеру, не находят в нем места. К примеру, ничто не заменит «самолет», «вездеход», «космонавт» и прочие слова на неудобные аналоги.

Между тем, вопросы даже правильного написания иностранных слов остаются. Не так давно пришлось наблюдать спор о том, как правильно писать название стандарта беспроводных сетей – Wi-Fi или WiFi? Никто из спорящих не настаивал на том, что можно использовать эти названия без прописных букв, но по поводу дефиса общего мнения так и не нашлось. Обращение к Википедии тоже не особо прояснило вопрос, а даже запутало его.

Дело в том, что Wi-Fi (пока будем писать так) – торговая марка компании Wi-Fi Alliance, откуда и пошел стандарт IEEE 802.11. Таким образом, называть стандарт собственным именем в этом случае нельзя – это просто торговая марка, а также логотип. Если вы придумаете свое устройство на эту тему, отвечающее стандарту, то ему после получения сертификата компанией будет присвоен такой же логотип. Но посмотрим на него – в логотипе нет дефиса! Вероятно, в этом случае перестарался художник, который вместо дефиса использовал переходы цветовых зон. Но от этого легче не становится.

Изначально Wi-Fi соответствовал словосочетанию Wireless Fidelity, но затем компания вообще перестала поддерживать эту связь. Считается, что это было сделано нарочно, чтобы создать «красивое слово». В мире давно практикуется сокращение слов и фраз, и американцы просто обожают этот процесс, используя всевозможные аббревиатуры (к примеру, в полицейском и техническом жаргоне). Так что короткие слова на «-ай» им очень нравятся – того же Сильвестра Сталлоне они легко называют «Слай». Не столько красиво, сколько быстро. Собственно, создается впечатление, что американцам речь причиняет чуть ли не боль – в процессе произношения они обязаны четко произносить каждую букву, поэтому их нелюбовь к длинным словам понятна. В этом плане их можно сравнить с китайцами, которые все имеют один почерк (!), иначе никто не разберется в небрежно написанных иероглифах.

А недавно научно-фантастический канал Sci-Fi сменил имя на SyFy, хотя оба слова читались как «сай фай» – к чему бы это? В музыке качество технологии вывода звука именуется Hi-Fi – говорят, с названием Wi-Fi тут есть прямая связь (хотя Hi-End вспоминают гораздо реже). В целом, вопросы по дефису больше связаны удобством представления имени Wi-Fi в названиях доменов: некоторые ненавидят использование этих самых дефисов и лишних знаков вообще, а пробелы использовать нельзя. С другой стороны, без дефиса становится неясно, нужно ли выделять символ F прописной буквой – Wifi или WiFi.

Исследование запроса подтвердило, что чаще всего это слово пишут через дефис, но вариант без дефиса тоже не считается ошибкой. К примеру, в родственной технологии WiMAX ни пробел, ни дефис не ставятся, так почему нужно делать это в Wi-Fi? Будем считать, что правильны оба варианта.

Очень актуальный вопрос для нашего времени, ведь беспроводные сети просто захватили всю страну в последние 10 лет. Но как правило обычные пользователи часто произносят это слово неправильно, да и пишут с ошибками. Так как пишется вай фай на английском?

Диакритические знаки

Диакритические знаки применяются в основном в заимствованных словах. Как только такие слова становятся натурализованными в английском, они обычно теряют диакритические знаки, как это произошло со старыми заимствованиями, к примеру, французским словом hôtel. В неформальном английском диакритика часто опускается в силу отсутствия букв с ней на клавиатуре, в то время как профессиональные копирайтеры и наборщики предпочитают её использовать. Те слова, что ещё воспринимаются как чужие, часто сохраняют диакритику. К примеру, единственное написание слова soupçon, найденное в английских словарях (Оксфордском и других) использует диакритический знак. Диакритические знаки чаще сохраняются тогда, когда при их отсутствии возможна путаница с другим словом (к примеру, résumé (или resumé), а не resume) и, редко, даже добавляются (как в maté, от испанского yerba mate, но следуя примеру написания слова café, из французского).

Акут, гравис или диерезис могут быть поставлены над «e» в конце слова для обозначения того, что она произносится (saké).

В целом, диакритические знаки часто не используются даже в тех местах, где они могли бы позволить избежать путаницы.

Кратко о беспроводной сети

Оказывается 90% пользователей путают Wi-Fi и интернет. Сразу раскрою тайну — это абсолютно разные вещи. Wi-Fi — это не интернет. Это просто технология, которая позволяет связываться двум или более устройствам между собой путём радиоволн по стандарту IEEE 802.11. Давайте объясню на примере.

У Ивана, дома стоит роутер (или маршрутизатор — это одно и то же). К нему из подъезда подключен кабель от провайдера, по которому течет интернет. Далее, чтобы раздавать на телефоны, планшеты или ноутбуки интернет – нужно настроить на роутере WiFi сеть. После настройки к ней могут подключиться любые устройства, на котором есть специальный передатчик.

Так вот, если провайдер отключит Ивана от интернета за неуплату – беспроводная сеть продолжит существовать, но без интернета. Поэтому дорогие мои друзья и читатели – не путайте понятие «интернет» и «Wi-Fi» — это абсолютно разные вещи. Они же могут существовать без друг друга.

Ещё один интересный факт, в качестве передачи используется радиоволны с частотой 2.4 ГГц. Эту же частоту используют мобильные операторы, микроволновые печи, радиоприемники и ещё много подобных устройств. Но совсем недавно был введен новый стандарт передачи данных с частотой 5 ГГц. На этой волне данные передаются куда быстрее и скорость выше.

Но как и писал ранее, это скорость именно локальной беспроводной сети, а не интернета. Кстати, этим часто пользуются маркетологи из компаний, который выпускают роутеры. Так как обычный обыватель путает интернет и вай-фай, то он часто цепляется глазом к надписи, что данный роутер может поддерживать скорость: 300, 450 Мбит в секунду или даже несколько Гигабит.

Но на деле же, скорость интернета выше чем ту, которую предоставляет провайдер – не будет. Поэтому данная скорость возможна только внутри локальной сети – то есть у вас дома между устройствами.

Всего найдено: 12

Вопрос № 303178

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 303157

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 302757

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 301540

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 296777

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 292821

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 280953

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 277494

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 275294

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 270089

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 262455

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 244878

Ответ справочной службы русского языка

2. Ставятся два дефиса, Интернет — с прописной буквы.

Пожалуйста, помогите c переводом:

СМИ назвали самые ожидаемые фильмы лета
В ТОП-10 вошли сразу три супергеройские ленты по вселенной Marvel, а также спинн-офф Звездных войн, Восемь подруг Оушена и хоррор Реинкарнация.
Издание USA Today назвало десять самых ожидаемых лент грядущего лета

В их число включены сразу три фильма по вселенной Marvel: Мстители: Война бесконечности, Дэдпул 2 и Человек-муравей и Оса.

Русский-Английский

Переговоры по телефону
Переговоры по телефону часто используются на промежуточном этапе
для согласования позиций сторон, а также для уточнения отдельных деталей.
Поэтому телефонным переговорам следует уделять такое же внимание, как
переписке и личным встречам, и стараться вести их грамотно и умело.

Русский-Английский

Меня зовут Катя.
Я родилась 14 июля в 1999 году в городе Советском в Тюменской области.
Мне 18 лет.
Я живу в общаге, пока учусь в коллеже.
У меня есть семья.Она не большая.У меня есть брат, бабушка и дедушка.
Моя мама работает в магазине кассиром, а папа электро-слесарь.
У нас двухкомнатная квартира.
Я убираюсь,стираю , глажу , готовлю.

Русский-Английский

в мае ночи короче, чем в январе

в мае учеба подходит к концу, а январе только середина.

в мае с утра раньше светлеет , чем в январе.

в январе люди больше болеют, чем в мае

в мае день длиньше, чем в январе

Русский-Английский

Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Максим Иванов
Наш эксперт
Написано статей
129
Ссылка на основную публикацию
Похожие публикации